english tutor,中學補習,補習社-多數美國人是浪漫主義者 從不謊報年齡

english tutor,中學補習,補習社-多數美國人是浪漫主義者 從不謊報年齡


【補習社, 英文補習, 補習英文, 中文補習, 補習中文, 英文課程, 暑期課程, 補習數學, 數學補習】

  Most Americans have never lied about their age, would find it easier to live without air travel than the Internet and in matters of the heart are romantics, according to a new survey.

  Nearly half of the 848 adults questioned in the 60 Minutes/Vanity Fair poll also said they think Islam is as peaceful as most other religions and 81 percent think the ache of a broken heart is similar to physical pain.

  "It appears that the vast majority of Americans are romantics," CBS said on its website. "As Shakespeare said 'the course of true love never runs smooth' and so it appears that most people can empathize with both the joys of a full heart and the pain of a broken one."

  Nearly 9 out of 10 women and three-quarters of men agreed with the sentiment, the poll, which questioned Americans about topics ranging from religion and politics to celebrities and sports, showed.

  Seventy three percent said they have never lied about their age and if it came down to a choice between flying and the Internet, 61 percent said it would be easier to live without air travel, compared to 32 percent who would give up the Internet.

  The poll also covered pop-culture topics such as whether or not hard-living Rolling Stones guitarist Keith Richards or Hollywood bad-girl Lindsay Lohan would outlive actor and recent tabloid king Charlie Sheen.

  Thirty three percent thought rock legend Richards would live the longest, followed by frequent rehab resident Lohan at 21 percent and Sheen at 16 percent.

  (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

  (Agencies)   一項新調查發現,大多數美國人從不謊報自己的年齡,認為可以不乘飛機旅行,但不能離開網絡,而且多數美國人在感情方面都是浪漫主義者。

  這項調查是由電視新聞節目《60分鐘》和《名利場》雜志聯合進行的。接受調查的848名成人中,有近一半的人稱他們認為伊斯蘭教和大多數其他宗教一樣崇尚和平,81%的人認為心碎的痛苦和身體上的痛苦是相似的。

  哥倫比亞廣播公司在網站上說:“絕大多數美國人似乎都是浪漫主義者。就像莎士比亞說的,‘真愛的道路絕不平坦’,看起來大多數人都能夠理解得到愛情的喜悅和為愛心碎的痛苦。”

  調查顯示,十分之九的女性和四分之三的男性對這些情緒表示認同。這一面向美國人的調查涵蓋瞭宗教、政治、名人、體育等各種話題。

  73%的美國人說他們從來沒有謊報過自己的年齡。如果讓他們在乘飛機旅行和網絡中選擇一樣,61%的人說他們會放棄乘飛機旅行,隻有32%的人說自己會放棄上網。

  調查還涵蓋瞭和流行文化相關的話題,例如生活糜爛的滾石樂隊吉他手基斯?理查茲或好萊塢壞女孩林賽?羅韓是否會比最近小報頭條的熱門人物、演員查理?辛活得更久。

  33%的人認為滾石樂隊的傳奇人物理查茲會活得最久,21%的人認為經常進戒毒所的林賽?羅韓會活得最久,還有16%的人認為查理?辛會活得最久。

  

  Vocabulary:

  empathize: to understand another person's feelings and experiences, especially because you have been in a similar situation(有同感;產生共鳴;表同情)

  tabloid: a newspaper with small pages (usually half the size of those in larger papers).Tabloids usually have short articles and a lot of pictures and stories about famous people, and are thought of as less serious than other newspapers. 小報,通俗小報(版面通常比大報小一半,文章短,圖片多,經常報道名人佚事)

  rehab: 戒毒所


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scoutenthis 的頭像
    scoutenthis

    scoutenthis的部落格

    scoutenthis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()